◎译 名 切·格瓦拉传:阿根廷人 / 切:28岁的革命(台) / 切·格瓦拉传:阿根廷 / 切·格瓦拉传(上) / 捷古华拉 / 切:阿根廷人 / Che - 1ère partie - L'Argentin / Che - Argentineren / Che - El argentino
◎片 名 Che: Part One
◎年 代 2008
◎产 地 法国 / 西班牙 / 美国
◎类 别 剧情 / 传记 / 历史 / 战争
◎语 言 英语 / 西班牙语
◎上映日期 2008-09-05
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 7.6/10 from 785,846,442 users
◎豆瓣链接
https://movie.douban.com/subject/1929402/◎片 长 134 分钟
◎导 演 史蒂文·索德伯格 / Steven Soderbergh
◎演 员 本尼西奥·德尔·托罗 / Benicio del Toro
德米安·比齐尔 / Demián Bichir
桑地亚哥·卡布瑞拉 / Santiago Cabrera
维拉迪米尔·克鲁兹 / Vladimir Cruz
朱莉娅·奥蒙德 / Julia Ormond
埃尔薇拉·明戈斯 / Elvira Mínguez
卡塔琳娜·桑地诺·莫雷诺 / Catalina Sandino Moreno
罗德里戈·桑托罗 / Rodrigo Santoro
肯·斯拉迪克 / Ken Sladyk
Lou D'Amato
奥赛罗·伦索利 / Othello Rensoli
罗伯特·迈尔斯 / Robert Myers
曼努埃尔·卡布拉尔 / Manuel Cabral
尤尔·瓦斯克斯 / Yul Vazquez
Octavio Gómez Berríos Octavio Gómez Berríos
Carlitos Ruiz Ruiz Carlitos Ruiz Ruiz
阿曼德·里斯科 / Armando Riesco
罗伯托厄宾纳 / Roberto Urbina
米格尔·罗达特 / Miguel Rodarte
乌纳克斯·乌加尔德 / Unax Ugalde
斯蒂芬·梅尔勒 / Stephen Mailer
拉斐尔·西蒙 / Rafael Simón
贾苏·加西亚 / Jsu Garcia
豪尔赫·佩鲁戈里亚 / Jorge Perugorría
维克多·罗塞克 / Victor Rasuk
奥斯卡·伊萨克 / Oscar Isaac
丽贝卡·莫勒 / Rebecca Merle
Milo Adorno Milo Adorno
布鲁诺·比齐尔 / Bruno Bichir
Jose Brocco Jose Brocco
Alfredo De Quesada Alfredo De Quesada
Io Bottoms Io Bottoms
Néstor Rodulfo Néstor Rodulfo
莫尼克·加布里埃拉·库尔内 / Monique Gabriela Curnen
Teofilo Torres Teofilo Torres
Miguel ángel Suárez Miguel ángel Suárez
Pedro Telémaco Pedro Telémaco
乔·乌拉 / Joe Urla
奥马尔·罗德里格斯 / Omar Rodríguez
山姆·洛巴兹 / Sam Robards
亚历克斯·马内塔 / Alex Manette
瑞内·拉万 / René Lavan
乔恩·德弗里斯 / Jon DeVries
玛利亚·迪亚兹 / María Isabel Díaz
阿尔·埃斯皮诺萨 / Al Espinosa
埃德加·拉米雷兹 / édgar Ramírez
◎编 剧 彼得·布奇曼 / Peter Buchman
埃内斯托·“切”·格瓦拉 / Ernesto 'Che' Guevara
◎制 片 人 劳拉·比克福德 / Laura Bickford
本尼西奥·德尔·托罗 / Benicio del Toro
阿尔瓦罗·安古斯丁 / álvaro Augustín
西利亚·D·科斯塔斯 / Celia D. Costas
克里斯蒂娜·苏马拉加 / Cristina Zumárraga
Anna Roth Anna Roth
◎音 乐 阿尔维托·伊格莱西亚斯 / Alberto Iglesias
◎摄 影 史蒂文·索德伯格 / Steven Soderbergh
◎选 角 罗德里格·贝洛特 / Rodrigo Bellott
玛丽·韦尔涅 / Mary Vernieu
◎美 术 安特松·戈麦斯 / Antxón Gómez
María Clara Notari María Clara Notari
皮拉尔·雷维尔塔 / Pilar Revuelta
◎服 装 佩纳·戴格勒 / Bina Daigeler
◎化 妆 Loretta James-Demasi Loretta James-Demasi
Natasha Ladek Natasha Ladek
凯瑟琳·詹姆斯 / Katherine James
斯蒂凡·杜普里斯 / Stephan Dupuis
内奥米·多恩 / Naomi Donne
Aurora Chavira Aurora Chavira
Angel De Angelis Angel De Angelis
安娜·洛佩兹·普格瑟维 / Ana López Puigcerver
贝伦·洛佩兹·普格瑟维 / Belén López Puigcerver
格洛丽亚·帕斯卡·卡斯尼 / Gloria Pasqua Casny
盖尔·罗维尔-瑞恩 / Gail Rowell-Ryan
◎副 导 演 约瑟夫·莱迪 / Joseph P. Reidy
◎视觉特效 Thorsten Rienth Thorsten Rienth
Ramón Ramos Ramón Ramos
Eduardo Díaz Eduardo Díaz
Rafa Solorzano Rafa Solorzano
◎简 介
1952年,古巴独裁者巴蒂斯塔上台,他所率领的政府在国内实行高压统治,对国外则推行亲美政策。切•格瓦拉(Benicio Del Toro本尼西奥•德尔•托罗 饰)于1955年和菲德尔•卡斯特罗(Rodrigo Santoro 罗德里格•桑托罗 饰)在墨西哥城相会,随后加入卡斯特罗组织的“七二六运动”。次年,格瓦拉与其他81名起义者一同踏上推翻巴蒂斯塔独裁政府的征程……
为了详尽真实再现革命家切•格瓦拉的一生,美国好莱坞著名导演史蒂芬•索德伯格(Steven Soderbergh)用了4个小时来描绘这位传奇英雄。最终按照院线的需要,影片被分作两部分上映。本片荣获2008年戛纳电影节最佳男主角奖,并获得金棕榈奖提名。
◎获奖情况
第61届戛纳电影节 (2008)
主竞赛单元 金棕榈奖(提名) 史蒂文·索德伯格
第23届西班牙戈雅奖 (2009)
最佳男主角 本尼西奥·德尔·托罗
最佳改编剧本(提名) 彼得·布奇曼
最佳艺术指导 安特松·戈麦斯
最佳制作人(提名) 克里斯蒂娜·苏马拉加
最佳原创音乐(提名) 阿尔维托·伊格莱西亚斯
◎台词金句
Journalist:"what makes you persist in the way of revolution?"Che:"Love,and peace。"记者:“是什么让你执着于革命的事业?”切·格瓦拉:“爱。还有和平。”
U.N. Ambassador:"Executions?"Che:"Yes,We have executed。"Che:"We executed,and we'll continue to execute。"联合国大使:“成功?”切·格瓦拉:“我们已经成功了。”切·格瓦拉:“我们不但已经成功,我们还会将这份成功延续下去。”
◎幕后揭秘
艰难的拍摄过程
切·格瓦拉是半个世纪以来第三世界共产革命运动中的英雄和西方左翼运动的象征,对于拍摄这样重要的人物,史蒂文·索德伯格说:“这是我必然要去拍的一部电影,因为从我很小的时候得知切·格瓦拉的故事开始,我就对他产生了深深的好奇。他是很多人的偶像,同样也是我的,我对他坚持信仰的信念非常尊敬。因此在工作之后,我就有了拍摄他这一生的念头。”
对于这部电影的拍摄过程,史蒂文·索德伯格也坦言了并不容易:“首先是说服投资者,因为这部电影始终有着一定程度的敏感性。你知道,虽然已经过去了大半个世纪,但在很多地方,切·格瓦拉还是一个忌讳的词汇,而这些对于电影来说,都是不太好的影响。我首先要说服的是自己,因为自己不能放弃,必须坚定拍摄的念头,否则这一切肯定无法继续下去;然后是说服投资者,这部电影的投资并不小,我要让他们知道自己的选择是没有错的。”
谈到影片分为《阿根廷》和《游击队》来上映,史蒂文·索德伯格也表示这很无奈:“切·格瓦拉的一生波澜壮阔,想在一部普通电影的长度里来描述他的一生,实在是一件不可能的事,因此最终我拍摄出来的电影有四个小时之长,这还是我剪掉了不少的情况,包括切·格瓦拉成长的经历。但当我把这部电影给投资者看的时候,他们还是不满意,其中一个人拍着我的肩膀说,四个多钟头,有几个观众能够耐心着看完?我想想,也只能接受他们最后的安排。于是这部电影分成了两个部分。”
格瓦拉的成长历程
对于影片最终分成上下集,史蒂文·索德伯格还表示:“我有时候想,也许这样是一件好事,因为这样分开之后,我可以刻意的选择一些原定不要的素材加进去,因为毕竟一部电影变成了两部电影。在《阿根廷》中,我想描述的是切·格瓦拉成长的经历,以及他和他的朋友菲德尔·卡斯特罗的故事。整个古巴的故事都非常的壮阔,这是切·格瓦拉向世人证明他理想的一个重要地方,我们在拍摄的时候,这一部分也显得很顺利。大概有些人不愿意他那么的正面,但事实就是这样,古巴因为切·格瓦拉而改变,这是谁都无可否认的。”
古巴革命军首领菲德尔·卡斯特罗对切·格瓦拉的成长有着重要的意义,史蒂文·索德伯格也着重提及了扮演菲德尔·卡斯特罗的墨西哥籍新生代影星德米安·比齐尔:“大家都知道,他是一名很酷的演员,当我告诉他你要扮演一位革命领袖的时候,他问我应该如何去演绎,我告诉他,你需要看很多很多有关菲德尔·卡斯特罗的资料。其实我们原来还有一个疯狂的念头,能够拜访菲德尔·卡斯特罗(笑)……当然,这实在是一件不可能的事。德米安·比齐尔是一名很敬业的演员,为了这个角色,他看了很多当时的录像和资料,开始逐渐的了解这个角色和这个角色的身份。作为一名领袖,需要相符的气质,这是毫无疑问的,德米安·比齐尔在这方面认真的下了功夫,我也常常在片场外也叫他,你好,领袖!他则用标准的革命手势向我致意。最后出来的效果非常的好,他和菲德尔·卡斯特罗合为一体。希望大家都能认同这个角色。”
对于影片中展现的古巴风情,史蒂文·索德伯格说:“这次拍摄了很多外景,作为一部讲述半个世纪前的故事,我们必须要还原真实,如果让人感觉这很现代,很时尚,那这部电影就完蛋了。但是当我们计划在古巴进行实景拍摄时,却发现因为政治原因,这一点根本无法实现。本片最大的遗憾是我们无法在古巴完成拍摄,因此我们需要找一些相似场景来完成电影的摄制工作。我相信整个效果也能让观众感到满意,但这毕竟是令人遗憾的事,因为政治原因而未能实现实景拍摄。”