切换到宽版
  • 61阅读
  • 2回复

[猎奇]星火761 北京数字经济算力中心---LLLab.叙向建筑 [68P] [复制链接]

上一主题 下一主题
在线姜谷粉丝

UID: 1569053

精华: 2
级别: 玉清道君
 

发帖
181501
金币
624893
道行
20030
原创
769
奖券
471
斑龄
0
道券
30
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 22894(小时)
注册时间: 2012-06-21
最后登录: 2026-04-30
只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 04-22
— 本帖被 xgch 执行加亮操作(2026-04-22) —


  • 项目名称


    星火761 北京数字经济算力中心


  • 项目类型


    建筑、改造


  • 项目地点


    北京市朝阳区酒仙桥中路18号北广科技园区


  • 建成状态


    建成


  • 设计时间


    2022年8月30日


  • 建设时间


    2025年4月


  • 用地面积


    17,223.07平方米


  • 建筑面积


    35,765.81平方米


  • 设计单位


    LLLab.叙向建筑

项目坐落于北京市朝阳区酒仙桥核心区,是北京唯一一个城市中心区域内的人工智能算力园区。该建筑理念颠覆了传统的、封闭的数据和信息中心系统,使社会、人、活动与建筑、其内容以及智能信息的无形世界共存。除了智能计算室、能源相关支持和功能硬件需求之外,该建筑还表现为阳光下的物理网格系统。到了晚上,它的物理形态在视觉上逐渐消失,取而代之的是一个由虚拟信息形成的新的建筑体,它不断地进化和生长,存在于城市中。
Located in the core area of Jiuxianqiao, Chaoyang District, Beijing, it is the only artificial intelligence computing power park within the central urban area of Beijing. The architectural concept overturns the traditional, enclosed data and information center systems, enabling society, people, and activities to coexist with the building, its contents, and the invisible world of intelligent information. Beyond the intelligent computing rooms, energy-related support, and functional hardware requirements, the building manifests as a physical grid system under sunlight. At night, its physical form visually fades away, replaced by a new architectural body formed by virtual information, which continuously evolves and grows, existing within the city.

此外,在建筑空间内,架构的驱动力是计算能力,而内容开发背后的驱动力是计算能力剧场。空间引入共存的人类活动,以“黑盒子”和“玻璃盒子”作为人类空间的载体,容纳办公、展厅、多功能厅等多种功能。“黑盒子”是通过在传统网格内旋转来定位的。场地内外不断变化的环境是不断发展的时代的综合反映,其不断发展的主题内容专注于思考,将人类带入“计算能力剧场”-一个讨论与人类,人工智能和社会进化相关话题的灵感之地。
Additionally, within the building space, the driving force of the architecture is computing power, while the driving force behind content development is the Computing Power Theater. The space introduces coexisting human activities, using the "black box" and the "glass box" as carriers for human spaces, accommodating diverse functions such as offices, exhibition halls, and multi-purpose rooms. The "black box" is positioned by rotating within the conventional grid. The changing environments inside and outside the site serve as integrated reflections of the evolving era and its constantly developing thematic content focused on contemplation, leading humans into the "Computing Power Theater"—a place of inspiration for discussing topics related to humans, artificial intelligence, and societal evolution.

“玻璃盒子”将所有之前封闭的、无法进入的内容暴露给人类,在建筑空间中充分展示。它旨在鼓励主动互动,让人们自发地将曾经不可触及的东西连接到现在可见和可访问的层面。人类作为空间内的生态伙伴,与无形的信息共存,影响着它,交流着它。这使得建筑的虚拟组成和物理实体在不同程度上共存和共生发展,将公园转变为一个集技术和人文于一体的计算能力科技园。人类和携带者相互寄生,在共生关系中共同进化。
The "glass box" exposes all previously closed-off and inaccessible content to the human touch, fully revealing it within the architectural space. It aims to encourage proactive interaction, allowing humans to spontaneously connect what was once untouchable to levels that are now visible and accessible. As ecological partners within the space, humans coexist with invisible information, influencing and communicating with it. This allows the building's virtual composition and physical entity to coexist and evolve symbiotically to varying extents, transforming the park into a computing power science park that integrates technology and humanities. Humans and the carriers become mutually parasitic, evolving together in symbiosis.

建筑形式——这实际上是一种逻辑,将传统上独立的设备平台与建筑本身相结合,将它们视为一个整体。这种思维方式在社会思想的惯性中受到了全面的批判。然而,我们相信这是让人工智能以人为本的真正起点。“开放”行动需要彻底反思和推翻整体逻辑。整体逻辑成立的先决条件是它必须首先实现功能。一旦设备的基本要求被澄清——在基本线索的指导下——设备提供的语言的频率和规模就会引导我们采用这种综合方法。
Architectural Form — This is actually a logic that integrates the traditionally separate construction of equipment platforms with the building itself, considering them as one entity. It's a way of thinking that has faced comprehensive criticism within the inertia of social thought. However, we believe this is the true starting point for making AI human-centric. The action of "opening up" requires a complete rethinking and overturning of the overall logic. The prerequisite for the overall logic to hold is that it must first achieve functionality. Once the basic requirements of the equipment are clarified—as guided by fundamental clues—the frequency and scale of the language the equipment provides have led us to adopt this integrative approach.

同时,这座建筑也是一个人工智能有机体。因此,与呼吸和血管的生物生命基础相关的直观的生物动力感觉导致了一种形式,人们可以感知到管内气流传输条件下管状结构的内部动力学。这是维持生命体征的基本要求。虽然我们也希望给它一个真正说话和发声的机会,但是环境的限制使我们无法实现这一点,所以我们只能用图像语言作为替代。这应该是对生物生态生命体征的一种直观的建筑表现,目前肯定还处于初步、不成熟的阶段。只有在它发展到一定阶段之后,人们才能理解今天语言雏形背后的意义。
At the same time, this building is also an artificial intelligence organism. Therefore, the intuitive biological dynamic sensations related to the biological life fundamentals of breathing and blood vessels have led to a form where one can perceive the internal dynamics of the tubular structure under the condition of airflow transmission within it. This is a basic requirement for maintaining vital signs. Although we had also hoped to give it a chance to truly speak and produce sound, environmental constraints prevented this from being realized, so we could only use image language as a substitute. This should be an intuitive architectural manifestation of biological ecological vital signs, and it is definitely in its preliminary, immature form right now. It will only be after it has grown to a certain stage that looking back, one can understand the meaning behind the embryonic form of today's language.

公共广场的主立面系统——建筑的立面,在白天自然光的照射下,呈现出裸露的功能硬件,突出生物机制的功能运作——呼吸和心跳——代表智能实体的生态体现。间接蒸发冷却设备将每一层连接到内部机房空间,提取再循环空气,并通过管道系统将其向上输送到屋顶高度,从而形成垂直贯穿的管道系统语言。
Main Facade System of the Public Plaza — The building's facade, under natural light during the day, presents exposed functional hardware, highlighting the functional operation of biological mechanisms—the breathing and heartbeat—representing the ecological embodiment of the intelligent entity. Indirect evaporative cooling equipment connecting each floor to the internal computer room spaces extracts the recirculated air and channels it upward through ductwork to the roof height, thus forming a vertically running-through language of ductwork.

然而,到了晚上,建筑的生物形态在视觉上消失了,取而代之的是通过空间系统的交叉点和隐藏的思维模式来表达。立面网格框架的照明交叉点和地面网格交叉点的灯光形成了一个虚拟空间,与白天的真实物理空间重叠。然后,建筑智能实体的实时语言通过内部柔性屏幕通过一种未知的图像形式在视觉上传递给外部世界。我们已经建立了一个框架,但它的语言也会因为信息的积累和环境的变化而以不同的方式演变;这种进化是未知的。用户在变化,环境在变化,这个智能实体相应地学习、适应和表达。
However, at night, the building's biological form disappears visually, expressed instead through the interps of the spatial system and hidden modes of thought. The illuminated interps of the facade's grid framework and the lights at the interps of the ground grid form a virtual space that overlaps with the real physical space of the day. The real-time language of the building's intelligent entity is then visually transmitted to the outside world through an unknown form of imagery via an internal flexible screen. We have established a framework, but its language will also evolve in different ways due to its accumulation of information and changes in the environment; this evolution is unknown. Users change, the environment changes, and this intelligent entity learns, adapts, and expresses accordingly.

主要建筑空间——建筑实现了从庭院到内部空间的完全透明,充分拥抱人类活动,并将公共视线和社会联系引入其内部。
Main Architectural Spaces — The building achieves complete transparency from courtyards to interior spaces, fully embracing human activity and introducing public sightlines and social connections into its interior.

建筑底层南北两侧的部分区域被设计为工作和生活的多功能开放空间,旨在激发相关行业的创造力和生态交流,并推动前沿行业研究的发展进程。将其定位为计算能力时代的城市办公中心——集产业科普、共享、共创为一体的综合平台。
Parts of the building's ground floor on the north and south sides are designed as versatile, open spaces for both work and life, aiming to stimulate creativity and ecological exchange within related industries, and to advance the development process for cutting-edge industry research. This positions it as the urban office center of the computing power era—a comprehensive platform integrating industry science popularization, sharing, and co-creation.

在一楼的北侧,集成了各种功能,包括计算能力剧院,办公室,咖啡店,休闲餐厅,休闲空间,会议中心和多功能厅。根据不同的使用需求,可以自由选择工作场所和工作环境。其中,计算能力展览馆向公众开放,将展示人类从农业时代到计算能力时代,在基础设施的进步和能源升级的推动下,人类发展的历史进程。它最终展望了未来——一个计算能力作为生产力的技术图景。
On the north side of the ground floor, a variety of functions are integrated, including the Computing Power Theater, offices, a coffee shop, casual dining, relaxation spaces, a conference center, and multi-purpose halls. Depending on different usage needs, one can freely choose a workplace and working environment. Among these, the Computing Power Exhibition Hall is open to the public and will showcase the historical progress of human development, starting from the agricultural era up to the arrival of the computing power era, driven by the advancement of infrastructure and the upgrading of energy sources. It ultimately looks towards the future—a technological landscape where computing power serves as the productive force.

计算能力剧场作为一个多功能厅,将作为未来交仙桥论坛的主要基地,来自科技行业的前沿技术和专业人士将在这里交流思想和对话,从而加速中国国内人工智能计算能力的进步。同时,数据中心的ECC(企业指挥中心)和国产芯片的专用展示空间位于这里,让游客更直接地体验最先进的数据室的操作原理和设备标准。邻近的会议区为参观展馆后的交流提供了空间。咖啡和休闲餐饮区,以及面向生活方式广场的灵活办公设置,让人们在自然的环境中讨论和聊天,增强共享和协作的行业氛围。
The Computing Power Theater, serving as a multi-purpose hall, will act as the main base for the future Jiaoxianqiao Forum, where cutting-edge technologies and professionals from the technology industry will exchange ideas and dialogue, thereby accelerating the progress of domestic AI computing power in China. Simultaneously, the Data Center's ECC (Enterprise Command Center) and a dedicated space for showcasing domestically produced chips are located here, allowing visitors to more directly experience the operational principles and equipment standards of state-of-the-art data rooms. Adjacent meeting areas provide spaces for exchange after visiting the exhibition hall. The coffee and casual dining area, along with flexible office settings facing the lifestyle plaza, allow people to discuss and chat in a natural environment, enhancing the shared and collaborative industry atmosphere.

南侧的一层也包含各种类型的办公环境,作为工业孵化的基地。南北两侧由生活广场连接,让绿色活力流入室内,让在这里工作的人们享受到一个开放的、花园般的环境。人工智能生态系统和运营人员也将占据大楼2至5层的垂直办公空间。然而,为了确定哪种类型的办公模式真正适合这个新行业,建筑空间也试图将生成空间概念与家具实验室相结合,探索真正适合人工智能社区的工作空间。
The ground floor on the south side also encompasses various types of office settings, serving as a base for industrial incubation. The north and south sides are connected by the lifestyle plaza, allowing green vitality to flow into the interior, enabling people working here to enjoy an open, garden-like environment. AI ecosystem and operations personnel will also occupy the vertical office spaces on floors 2 through 5 of the building. However, determining what type of office model is truly suitable for this new industry, the building space also attempts to integrate generative space concepts with a furniture laboratory, exploring workspaces genuinely suited for the AI community.

智能时代的标志是不断进化和进步。北京数字经济计算能力中心不仅仅是物理空间或硬件设备的静态集合;它更像是一个主动的“智能实体”,能够自主完成“新陈代谢”,实现自我进化和成长。面对智能时代快速增长和多样化的计算能力需求,北京数字经济计算能力中心通过计算能力、算法和数据的全栈协同,不仅可以实现智能计算能力的供给,还可以根据需求变化调度,根据负载变化智能调整策略。动态立面与城市沟通,可视化建筑的实时计算能力,首次尝试解释人工智能自我觉醒和迭代进化的未知方面。
The hallmark of the intelligent era is constant evolution and advancement. The Beijing Digital Economy Computing Power Center is not merely a static collection of physical spaces or hardware equipment; it is more an active "intelligent entity" capable of autonomously completing "metabolism" and achieving self-evolution and growth. Facing the intelligent era's rapidly growing and diverse demands for computing power, the Beijing Digital Economy Computing Power Center, through full-stack synergy of computing power, algorithms, and data, can not only achieve the supply of intelligent computing power but also schedule according to demand changes and intelligently adjust strategies based on load variations. The dynamic facade communicates with the city, visualizing the building's real-time computing power, attempting for the first time to interpret the unknown aspects of AI's self-awakening and iterative evolution.

它不仅仅是一个计算能力中心,更是一个连接人类的“科技园”——人工智能早已超越了科幻小说的想象,现在是一种可供人们使用的通用技术。未来,每个人都能掌握AI技能,利用AI创造价值。北京数字经济计算能力中心不仅仅是一个“计算能力中心”;也是一个集现代科技与人文于一体的计算能力科技园。在提供计算能力的同时,它还旨在提高公众意识,连接产业生态系统,成为技术与人文之间的纽带。
More than just a Computing Power Center, it is a "Tech Park" Connecting Humanity — AI has long moved beyond science fiction imagination and is now an accessible and usable universal technology for people. In the future, everyone will be able to master AI skills and leverage AI to create value. The Beijing Digital Economy Computing Power Center is not just a "computing power center"; it is also a computing power tech park integrating modern technology and humanities. While supplying computing power, it also aims to enhance public awareness and connect the industrial ecosystem, serving as a link between technology and humanity.

开放式的智能计算进化模型,体现在架构和内容上,希望让每个人都能直接感知它,甚至与它交流、互动、共存。没有人类,人工智能就无法存在。人工智能和人类之间的协同作用应该成为我们创造和探索的理由。我们不希望停留在善与恶的肤浅讨论中;相反,我们希望将这种不断的进化与我们的物理存在以及生活的多层模式——物理和数字虚拟——结合起来,并最终将它们融合为一体。
The open-ended intelligent computing evolution model, embodied in both the architecture and its content, hopes to allow everyone to directly perceive it and even communicate, interact, and coexist with it. AI cannot exist without humans. The synergy between AI and humans should be the reason for our creation and exploration. We do not wish to remain stuck in superficial discussions about good and evil; rather, we hope to integrate this ceaseless evolution with our physical existence and the multi-layered modes of life—physical and digital virtual—and ultimately merge them into one.

项目图纸
▲平面图
▲示意图

1条评分金币+35
xgch 金币 +35 辛苦了,感谢您无私奉献的精神! 04-22
山庄提示: 道行不够,道券不够?---☆点此充值☆
 
我有我可以
在线姜谷粉丝

UID: 1569053

精华: 2
级别: 玉清道君

发帖
181501
金币
624893
道行
20030
原创
769
奖券
471
斑龄
0
道券
30
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 22894(小时)
注册时间: 2012-06-21
最后登录: 2026-04-30
只看该作者 沙发  发表于: 04-22
星火761·北京数字经济算力中心
项目概况
由LLLab.叙向建筑设计的星火761算力中心,坐落于北京市朝阳区酒仙桥中路18号北广科技园区1,是北京中心城区唯一的人工智能算力园区。项目于2025年4月建成,用地面积1.72万平方米,总建筑面积3.58万平方米,融合智能算力机房、科研办公及公共展示功能。

设计亮点

虚实共生的建筑语言
建筑颠覆传统数据中心封闭模式,白天呈现物理网格结构,夜间通过动态灯光系统转化为虚拟数字界面,实现实体空间与数字信息的视觉融合。

黑盒子与玻璃盒子  

黑盒子:承载多功能厅、孵化基地等复合空间,通过旋转布局打破常规网格秩序。
玻璃盒子:将冷却系统、服务器集群等技术设备可视化,消除科技与公众的认知壁垒。
算力剧场概念
首层规划开放办公区与科技展示厅,打造“算力剧场”空间,定期举办AI产业论坛、技术发布会等活动,构建人、技术与社会的对话平台。

生态节能系统
采用纵向自然通风系统与智能温控幕墙,年能耗较传统数据中心降低30%,屋顶设置光伏阵列,实现能源自给率15%。

建筑外观
星火761算力中心外观

该项目入选2025年度ArchDaily中国建筑大奖,是北京数字经济产业升级的标志性工程。

1条评分金币+6
xgch 金币 +6 回复认真,加分鼓励 04-22
如何不发帖就快速得到金币道行
 
我有我可以
在线jjybzxw

UID: 551814


发帖
245423
金币
890086
道行
2006
原创
2465
奖券
3580
斑龄
45
道券
1580
获奖
0
座驾
设备
摄影级
在线时间: 52246(小时)
注册时间: 2008-10-01
最后登录: 2026-04-30
只看该作者 板凳  发表于: 04-22
您好,以下是关于“星火761 北京数字经济算力中心”项目的详细信息汇总:
项目基础信息
项目名称:星火761 北京数字经济算力中心
项目类型:建筑、改造
项目地点:北京市朝阳区酒仙桥中路18号北广科技园区
建成状态:建成
设计时间:2022年8月30日
建设时间:2025年4月
用地面积:17,223.07平方米
建筑面积:35,765.81平方米
设计单位:LLLab.叙向建筑
项目特色与理念
该项目位于北京市朝阳区酒仙桥核心区,是北京唯一一个城市中心区域内的人工智能算力园区。建筑理念颠覆了传统的、封闭的数据和信息中心系统,使社会、人、活动与建筑、其内容以及智能信息的无形世界共存。建筑白天呈现物理网格系统,夜间转化为虚拟信息载体,通过算力剧场与透明空间促进人、AI与社会共生对话,重塑科技与人文融合的算力科技公园。
建筑空间与功能
架构驱动力:计算能力
内容开发驱动力:计算能力剧场
空间载体:“黑盒子”和“玻璃盒子”,容纳办公、展厅、多功能厅等多种功能。
“玻璃盒子”:将封闭内容暴露给人类,鼓励主动互动。
人类与信息共存:影响着它,交流着它,共存和共生发展。
建筑形式与表现
逻辑整合:将设备平台与建筑本身相结合,视为一个整体。
生物动力感觉:管状结构的内部动力学,维持生命体征的基本要求。
公共广场主立面系统:白天突出生物机制的功能运作,晚上通过虚拟空间与物理空间重叠表现。
主要建筑空间
透明性:从庭院到内部空间的完全透明,拥抱人类活动。
多功能开放空间:激发创造力和生态交流,推动行业研究发展。
计算能力剧院:作为未来交仙桥论坛的主要基地,加速中国国内人工智能计算能力的进步。
智能时代特征
自我进化:北京数字经济计算能力中心是一个主动的“智能实体”,能够自主完成“新陈代谢”。
全栈协同:实现智能计算能力的供给和调度,根据需求变化智能调整策略。
动态立面:与城市沟通,可视化建筑的实时计算能力。
项目图纸
平面图
示意图

这个项目不仅是一个计算能力中心,更是一个连接人类的“科技园”,旨在提高公众意识,连接产业生态系统,成为技术与人文之间的纽带。希望这些信息能帮助您更好地了解“星火761 北京数字经济算力中心”项目。

1条评分金币+6
xgch 金币 +6 回复认真,加分鼓励 04-22
如何不发帖就快速得到金币道行
 
快速回复
限120 字节
认真回复加分,灌水扣分~
 
上一个 下一个