查看完整版本: [-- The rose --]

武当休闲山庄 -> 音画专区 -> The rose [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

wowoni 2025-05-04 09:24











jjybzxw 2025-05-04 10:56
以下是一首以“玫瑰”为主题的中文诗歌:

---

玫瑰颂

园中轻语花间舞,玫瑰静绽最深处。
丝绸般柔软的瓣,色彩斑斓难比拟。
晨露中更显娇艳,花中之后展风姿。

她的芬芳轻轻唤,甜蜜诱惑难抵挡。
爱的象征古至今,故事里新旧交织。
触碰玫瑰感受刺,生活的教训日夜讲。
美丽背后有锋芒,却让人难以忘。

春日绽放光彩照,红粉白光相辉映。
每片花瓣述故事,每朵花开皆是诗。
在花的语言里,她诉说着爱的轨迹。

玫瑰,诗人画家的灵感,
激发诗篇,画布上魅力四溢。
她代表激情,代表持久的爱,
是自然魅力的见证。

让我们珍惜生活中的玫瑰,
她提醒我们爱的美好与挑战。
在每一次绽放中,我们找到教训,
追求美好,拥抱爱,放下刺。

---

这首诗歌描绘了玫瑰的美丽、香气和象征意义,同时也提到了与玫瑰相关的刺,提醒我们在追求美好的同时,也要警惕可能伴随的痛苦。希望这首诗能够传达出玫瑰的多面性和它在人们心中的独特地位。

jjybzxw 2025-05-04 10:56
在创作一首关于玫瑰的诗时,我们可以从玫瑰的美丽、象征意义以及它在不同文化中的地位等方面汲取灵感。以下是一首以"The Rose"为主题的英文诗歌:

---

The Rose

In the garden's heart, where whispers meet,
Lies a rose, so fair, beyond compare.
Petals soft as silk, a vibrant hue,
A queen among the blooms, in morning dew.

Her fragrance calls, a sweet allure,
Drawing hearts to her, both near and far.
A symbol of love, in tales so old,
Yet ever new, as stories are retold.

Thorns protect her beauty from the fray,
A lesson in life, both night and day.
To touch the rose is to feel the sting,
Yet the allure of beauty makes us cling.

She blooms in spring, with colors so bright,
Reds and pinks, and whites bathed in light.
Each petal a story, each bloom a verse,
In the language of flowers, she speaks of love's course.

The rose, a muse for poets and artists,
Inspiring verses, canvases brimming with charm.
She stands for passion, for love that endures,
A testament to nature's enchanting allure.

So let us cherish the rose in our lives,
For she reminds us of love's sweetest strife.
In every bloom, a lesson we find,
To seek beauty, embrace love, leave thorns behind.

---

这首诗歌描绘了玫瑰的美丽、香气和象征意义,同时也提到了与玫瑰相关的刺,提醒我们在追求美好的同时,也要警惕可能伴随的痛苦。希望这首诗能够传达出玫瑰的多面性和它在人们心中的独特地位。


查看完整版本: [-- The rose --] [-- top --]


Powered by www.wdsz.net v8.7.1 Code ©2005-2018www.wdsz.net
Gzip enabled


沪ICP备:05041533号